但 以 理 書 3:27
那些總督 324 、 欽差 5460 、 巡撫 6347 , 和王 4430 的謀士 1907 一同聚集 3673 , 8723 看 2370 , 8751 這 479 三個人 9001 , 1400 , 見 # 1768 火 5135 無 3809 力 7981 , 8754 傷他們的身體 9002 , 1655 , 頭 7217 髮 8177 也沒有 3809 燒焦 2761 , 8724 , 衣裳 5622 也沒有 3809 變色 8133 , 8754 , 並沒有 3809 火 5135 燎 5709 , 8754 的氣味 7382 # 9002 。 Daniel 3:27 And the princes 324 , governors 5460 , and captains 6347 , and the king's 4430 counsellors 1907 , being gathered together 3673 , 8723 , saw 2370 , 8751 these 479 men 1400 , upon whose bodies 1655 the fire 5135 had no 3809 power 7981 , 8754 , nor 3809 was an hair 8177 of their head 7217 singed 2761 , 8724 , neither 3809 were their coats 5622 changed 8133 , 8754 , nor 3809 the smell 7382 of fire 5135 had passed 5709 , 8754 on them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05622 的意思
of uncertain derivation; TWOT - 2892; n m AV - coat 2; 2 1) mantle, coat 1a) meaning dubious; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper)
希伯來詞彙 #05622 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:21 Then these men were bound in their coats05622, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. coats: or, mantles hats: or, turbans 但 以 理 書 3:27 And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats05622 changed, nor the smell of fire had passed on them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|